【双语】老外郑州过春节!满满的年味儿 Foreigners celebrate the Spring Festival
2019-02-13 浏览量:

微信图片_20190213083157.gif

During the past Spring Festival holiday of 2019, every day a foreign friend gave a New Year’s greeting through WhereZhengzhou. Why did they stay in Zhengzhou during the Spring Festival? What kind of connections do they have with Zhengzhou? And what interesting stories happened to them in Zhengzhou?

今年春节假期,每天都有外国朋友通过WhereZhengzhou来给大家拜年。

过大年,他们为什么留在郑州?

他们和郑州有着怎样的缘分?

他们在郑州有哪些有趣的故事?

微信图片_20190213083200.jpg


微信图片_20190213083203.jpg


Michael Hoevel (Chinese name: Mai Hewei), general manager of JW Marriott hotel Zhengzhou, is from Germany. 

Before coming to Zhengzhou, Michael had been engaged in related work in hotel industry and had been to many cities. 

He said that the rapid economic development in Zhengzhou offers new opportunities everywhere. 

This was the first Spring Festival for Michael in Zhengzhou.

On the Lunar New Year's Day, he and his colleagues received a red envelope, which made him very excited.

He said, “China's Spring Festival is a time for family reunion. Here we are like a big family, so I have the reason to celebrate the Spring Festival together with them.”

麦合威(Michael Hoevel),来自德国,郑州绿地JW万豪酒店总经理。

在来郑州之前,他一直从事酒店行业的相关工作,到过不少城市。在他看来,郑州经济快速发展,处处透着新的机遇。今年是麦合威在郑州的第一个春节,大年初一,他和员工们都收到了红包,这让他非常激动,他说:“中国春节热热闹闹,家家团圆,这里就像我的家,我要在这里跟我的家人们一起欢度春节。” 

微信图片_20190213083206.jpg


Before coming to China, Phelisters Wegesa (Chinese name: Ma Xiaoyue) worked for the Ministry of Health Tanzania as a Quality Assurance Officer, and meanwhile she was also a free-lance writer and a volunteer.

Now Phelisters is pursuing her PhD degree in Zhengzhou. 

In her eyes, Zhengzhou is a city of tradition and modernity, beauty and openness, passion and liberality.

Phelisters was very looking forward to the Chinese Spring Festival.

During the Spring Festival, she took several New Year’s photos with costume of her own country, hoping more and more people will fall in love with China's Spring Festival.

在来中国之前,马小悦(Phelisters Wegesa)是坦桑尼亚卫生部的一名质量保证官员,同时也是自由撰稿人和志愿者。

如今她在郑州攻读博士学位。

在她眼中,郑州是一座集古韵与现代、美丽且开放、热情并包容的城市。

春节来临前,马小悦迫不及待地穿上自己国家的服装,拍摄了一组新年贺岁的照片,希望更多的人和她一起爱上中国的春节。

微信图片_20190213083210.jpg


Anna (Chinese name: An Na) is a teacher from Russia. 

Before coming to Zhengzhou, Anna has been to many cities in China, including Beijing, Xi’an and Hong Kong. 

By that time, she’d already fallen in love with China.

Therefore, she decided to come to China again.Anna said she like the people and food in Zhengzhou best. 

Everyone here is so nice and friendly. 

She really likes Hot pot, beef noodles,buns,dumplings, as well as sweet and sour pork here, which,in her eyes,may be the most popular food for all foreigners. 

This year, Zhengzhou’s eye-catching streetlamp decorations gave Anna a strong sense of Chinese New Year.

安娜(Anna),来自俄罗斯,是一名老师。

在来郑州之前,安娜去过中国很多城市,包括北京、西安、香港等,那个时候已经爱上了中国,所以决定再回来。

安娜说:“最喜欢郑州人的亲切友善。还很喜欢郑州的美食,比如火锅、牛肉面、包子、饺子、咕噜肉……我觉得我们外国朋友都很喜欢。”

今年郑州美丽的街灯装饰也让安娜感受到了浓浓的春节氛围。

微信图片_20190213083213.jpg


Katren Hepworth (Chinese name: Li Shiqi) is an American student in her third year at Zhengzhou Sias University. 

As a campus star and a presenter who can speak both Chinese and English, she loves Chinese food and culture, and sings Chinese song very well. 

“Zhengzhou is a city with a long history. Particularly resourceful, Zhengzhou people have changed Zhengzhou through their efforts despite the difficulties. Zhengzhou is very beautiful now. ” As her second hometown, she hopes Zhengzhou will develop better and better.

李诗琦(Katren Hepworth)是郑州西亚斯学院的一名美国留学生,目前就读大学三年级。

她酷爱中国美食和中国文化,是校园红人,中文歌唱得很好听,还是晚会的中英文双语主持人。

“郑州是一个很有历史的城市。郑州人特机智,能吃苦,经过大家的努力,现在的郑州变得特别美。”作为她的第二故乡,诗琦希望郑州的发展越来越好。 

微信图片_20190213083216.jpg


In July 2017, Funda Kaya Lu (Chinese name: Fen Da), a Turkish young lady, met her current husband Lu Zhenqiang, a Zhengzhou boy, and now lives a happy family life. 

Last Spring Festival, she spent with her family members in Zhengzhou. 

They did shopping, ate family reunion dinner, watched Spring Festival Gala.

This Spring Festival, She gave red envelopes to newborns together. 

She said she was very moved by the Chinese hand-down “family culture”.

2017年7月,土耳其姑娘芬达(Funda Kaya Lu)认识了郑州小伙儿卢振强,开始了一段浪漫的跨国情缘。

如今,这个在郑州的跨国家庭生活很幸福。

去年春节,是她在郑州过的第一个春节,她和郑州的家人们一起买年货、吃团圆饭、看春晚。

今年春节,她特意包了个红包给自己新出生的小宝宝,她觉得中国传承的“家文化”让人非常感动。

微信图片_20190213083218.jpg


Viviana from Colombia, came to Zhengzhou 7 months ago as an intern at a foreign company. 

During the Spring Festival holiday of 2019, she chose to stay in Zhengzhou. 

She believed that this was a good opportunity to see how natives celebrate Chinese New Year and to make new friends……

On the New Year's Eve, she made dumplings and ate family reunion dinner with her friends. 

She said that she was amazed at seeing the joyful atmosphere of the Spring Festival in Zhengzhou and the happy moments of family gatherings, and she felt at home.

7个月前,哥伦比亚女孩Vivi来到郑州,在一家外企的实习工作。

今年春节假期,她留在郑州过新年,她觉得这是一个很好的机会,可以了解郑州的春节,并且结交新朋友……

除夕夜,她和朋友们一起包饺子吃年夜饭。

她说,郑州春节喜气热闹,她觉得非常开心,也让她有了回家的感觉。 

Since its inception, WhereZhengzhou has been inviting friends from all over the world to share their stories in and with Zhengzhou. 

In 2019, we hope more and more foreign friends can work, study and live in Zhengzhou; we expect a closer tie with them. 

We look forward to recording more stories of “foreigners in love with Zhengzhou”.

WhereZhengzhou创办至今,真诚邀请来自全球各地的朋友们分享自己的郑州故事。

2019年,我们欢迎更多的外国朋友可以来郑州工作、学习和生活,期待我们可以建立更加紧密的联系,让我们一起记录更多“老外爱上郑州”的故事。WhereZhengzhou is here to say Happy New Year to everyone.

May the joy and happiness around you today and always. 

Hope everything goes your way in the coming year.

最后,WhereZhengzhou在这里给大家拜年了。愿快乐与幸福,永伴你左右。祝你在新的一年里诸事如意。







来源: WhereZhengzhou

编辑:韩娟

统筹:杨观军

0

相关新闻

    没有感兴趣的新闻,下载客户端看看吧